Yo estaba sobreexcitado un montón de gente de todo el mundo estaba a punto de compartir tres días de dibujo en Lisboa. El día antes los españoles habíamos tenido una cena todos juntos. Me encontré con personas que no habían visto durante algún tiempo y Me encontré con personas que sólo conocía de la red. Después de que Gabi Campanario dió "la "bienvenida" a todo el mundo , nos fuimos al taller: "Paisagens Urbanas / Cityscapes". Dirigido por Marc Taro y Filipe Leal de Faria.
I was overexcited lots of people from around the world were about to share three days drawing Lisbon. The day before spanish people had a supper all together. I met people who had not seen for some time and I met people who I only knew on the net.
After Gabi Campanario made a speech and all the staff said "Welcome" to everybody we went to the workshop: "Paisagens Urbanas / Cityscapes". Leaded by Marc Taro and Filipe Leal de Faria.
Filipe va pronunciar un discurs i Marc Taro va començar a dibuixar i parlar al mateix temps. Ambdues van ser dues diferents maneres d'acostar-se a nosaltres, però crec que estaven més interessats en dibuixar escoltar-los. Em sap greu, nois.
Filipe pronunció un discurso y Marc Taro empezó a dibujar y hablar al mismo tiempo. Ambas fueron dos diferentes maneras de acercarse a nosotros, pero creo que estaban más interesados en dibujar que escucharles. Lo siento, chicos.
Filipe made a speech and Marc Taro started drawing and speaking at the same time. Both were two different approaching's ways to us but I think we were more interested in drawing than listening to them. Sorry, boys.
Excellent, I like the graffiti!
ReplyDeleteThanks, Murray! Yours are cool too.
ReplyDelete